【和柄】日本花紋圖樣——霞(かすみ)

霞
霞(かすみ)。

 

欸,什麼是「和柄」?

和柄(わがら),由代表日本的「和」,以及圖案樣式的「柄物」所組合而成,意思就是日本花紋圖樣,被普遍運用在陶瓷器等各種日常生活用品的裝飾中。

和柄的樣式非常多元,從簡潔大方的幾何圖形,到繁複絢爛的花草動物,具體呈現了日本文化特有的纖細美學。經典的和柄,搭配上精雅的日本手工藝品,相輔相成,是日式美學歷久不衰的秘密之一。

 

霞(かすみ)

」這個和柄,因為主要結構跟日文片假名的「エ」很像,所以也有「エ霞(えかすみ)」的稱法。

之所以會產生霞,主要是空氣跟地表溫度的落差,造成空氣中凝結出許多細小的水滴或水汽,經過日出和日落時的陽光照射後,太陽光被這些細小的水滴或水汽散射出去,便為天空染上了一層絢麗又帶點幽玄感的朦朧美,這就是霞的成因。也因為霞這樣空濛的特性,實際上可說是沒有任何具體的形狀,會想到用「工」字型的方式來具象化霞,是日本文化對霞的獨特美學詮釋。

雖然說霞跟霧(きり),都是由同一種物理因素所產生的自然現象(好吧,精確來說應該是先有霧,才會有霞),但是在過去科學不是那麼昌明的時空背景下,平安時代(794—1192年)的日本人,會把在春天看到的這種自然現象,特別稱作「」;同樣出現在秋天的,則另外叫做「」,來作為一種區別。因此,平安時代裡所創作的和歌裡,霞的出現往往意味著春天即將到來的喜悅。日本俳句(はいく)的季語(きご)中,「霞」就是意味春天的詞彙;而「霧」則是用來表達秋天。

在文學的領域之外,日本的繪卷或是屏風藝術,也會藉由描繪霞,來作為春天美景的「定番(ていばん)」,或者是用來暗示繪卷內容的時間線推移,和表達空間上距離遠近的手法。不過呢,早期霞的形狀還不是很固定,大方向上,畫師們都會朝著迷茫空濛的調調(比方用刷淡的技法)去下筆。大概要從鎌倉時代(1192—1333年)開始,霞的形狀才漸漸地清晰具體了起來,演變成為現今常見的、以片假名「エ」來表現的手法。

而霞這種輕飄飄、霧茫茫的視覺印象,不意外的,通常都很容易讓人跟騰雲駕霧、超脫生死輪迴的仙人聯想在一起。所以囉,「霞」和柄在日本文化的寓意,除了象徵春天新生的禮讚以外,也有另一層長壽的祝福唷!

 

霞的變體

「霞」和柄的運用,在日本文化中非常普遍(尤其是在和服上),撇去無腦地把「エ」舖滿整片畫面的基本起手式,另一種更常見的變體技法,是單獨切出一小塊連續的「エ」、然後在「エ」裡頭填入其他象徵吉祥的花紋圖樣(松竹梅、鶴之類的)。

松鶴霞和柄
揉合光琳松(こうりんまつ)和鶴(つる)的霞和柄。特別的是,運用飛翔的鶴來穿透出霞「エ」的基本框架,為整體畫面增添不少生動感(圖片出處:きものレンタル wargo)。

 

或者是乾脆把「エ」中間的那一豎也略去了,整個化成像米其林寶寶一樣,呈現出飽滿的豐腴感。

松竹梅
填入松竹梅紋樣的霞和柄(圖片出處:晴れ着の丸昌横浜店)。

 

想不到吧,乍看之下很簡單的「霞」和柄,竟然也可以變出不少美麗的花式,只能說創意這種東西,真的是看不到邊界的啊〜

以上就是今天的和柄介紹,下回再見囉(揮手)!

 

 

 

相連文章

臉書留言

一般留言

  1. Long time supporter, and thought I’d drop a comment.

    Your wordpress site is very sleek – hope you don’t mind me asking what theme you’re using?
    (and don’t mind if I steal it? :P)

    I just launched my site –also built in wordpress like yours–
    but the theme slows (!) the site down quite a bit.

    In case you have a minute, you can find it by searching for “royal cbd”
    on Google (would appreciate any feedback) – it’s still in the
    works.

    Keep up the good work– and hope you all take care of yourself during the coronavirus scare!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *